Skip to main content

يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ الْجَمْعِ ذٰلِكَ يَوْمُ التَّغَابُنِۗ وَمَنْ يُّؤْمِنْۢ بِاللّٰهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُّكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّاٰتِهٖ وَيُدْخِلْهُ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَآ اَبَدًاۗ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ   ( التغابن: ٩ )

(The) Day
يَوْمَ
gün
He will assemble you
يَجْمَعُكُمْ
sizi topladığı
for (the) Day
لِيَوْمِ
günü için
(of) the Assembly
ٱلْجَمْعِۖ
toplanma
that
ذَٰلِكَ
işte o
(will be the) Day
يَوْمُ
günüdür
(of) mutual loss and gain
ٱلتَّغَابُنِۗ
aldanma
And whoever
وَمَن
ve kim
believes
يُؤْمِنۢ
inanırsa
in Allah
بِٱللَّهِ
Allah'a
and does
وَيَعْمَلْ
ve yaparsa
righteousness
صَٰلِحًا
yararlı iş
He will remove
يُكَفِّرْ
örter
from him
عَنْهُ
onun
his misdeeds
سَيِّـَٔاتِهِۦ
kötülüklerini
and He will admit him
وَيُدْخِلْهُ
ve onu sokar
(to) Gardens
جَنَّٰتٍ
cennetlere
flow
تَجْرِى
akan
from underneath it
مِن تَحْتِهَا
altlarından
the rivers
ٱلْأَنْهَٰرُ
ırmaklar
abiding
خَٰلِدِينَ
kalırlar
therein
فِيهَآ
orada
forever
أَبَدًاۚ
ebedi
That
ذَٰلِكَ
işte budur
(is) the success
ٱلْفَوْزُ
başarı
the great
ٱلْعَظِيمُ
büyük

yevme yecme`uküm liyevmi-lcem`i ẕâlike yevmü-ttegâbün. vemey yü'mim billâhi veya`mel ṣâliḥay yükeffir `anhü seyyiâtihî veyüdḫilhü cennâtin tecrî min taḥtihe-l'enhâru ḫâlidîne fîhâ ebedâ. ẕâlike-lfevzü-l`ażîm. (at-Taghābun 64:9)

Diyanet Isleri:

Toplanma günü için, sizi bir araya getirdiği zaman, işte o, kimin aldandığının ortaya çıkacağı gündür; Allah'a kim inanmış ve yararlı iş işlemişse, Allah onun kötülüklerini örter, onu içinde temelli ve sonsuz kalacağı, içlerinden ırmaklar akan cennetlere koyar; büyük kurtuluş işte budur.

English Sahih:

The Day He will assemble you for the Day of Assembly – that is the Day of Deprivation. And whoever believes in Allah and does righteousness – He will remove from him his misdeeds and admit him to gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide forever. That is the great attainment. ([64] At-Taghabun : 9)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

O gün, sizi toplantı günü için bir araya getirecektir ve bugün, aldananın, aldatanın, kar ve ziyan edenin meydana çıkacağı gündür ve kim inanırsa Allah'a ve iyi işlerde bulunursa onun kötülüklerini örter ve kıyılarından ırmaklar akan cennetlere, ebedi kalmak üzere sokar onu; bu, pek büyük bir kurtuluş, kutluluk ve murada eriştir.