يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخِيْهِۙ ( عبس: ٣٤ )
(The) Day
يَوْمَ
işte o gün
will flee
يَفِرُّ
kaçar
a man
ٱلْمَرْءُ
kişi
from his brother
مِنْ أَخِيهِ
kardeşinden
yevme yefirru-lmerü min eḫîh. (ʿAbasa 80:34)
Diyanet Isleri:
O gün, kişi kardeşinden, annesinden, babasından, karısından ve oğullarından, kaçar.
English Sahih:
On the Day a man will flee from his brother . ([80] 'Abasa : 34)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
O gün, bir gündür ki kişi kaçar kardeşinden.