بِاَيِّ ذَنْۢبٍ قُتِلَتْۚ ( التكوير: ٩ )
For what
بِأَىِّ
hangi?
sin
ذَنۢبٍ
günah (yüzünden)
she was killed
قُتِلَتْ
öldürüldü
bieyyi ẕembin ḳutilet. (at-Takwīr 81:9)
Diyanet Isleri:
Kız çocuğun hangi suçtan ötürü öldürüldüğü kendisine sorulduğu zaman;
English Sahih:
For what sin she was killed . ([81] At-Takwir : 9)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Hangi suç yüzünden öldürüldün diye.