سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْاَعْلَىۙ ( الأعلى: ١ )
(of) your Lord
رَبِّكَ
Rabbinin
the Most High
ٱلْأَعْلَى
yüce
sebbiḥi-sme rabbike-l'a`lâ. (al-ʾAʿlā 87:1)
Diyanet Isleri:
Yüce Rabbinin adını tesbih et.
English Sahih:
Exalt the name of your Lord, the Most High, ([87] Al-A'la : 1)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Tenzih et yücelerden yüce Rabbinin adını.
2 Adem Uğur
Yüce Rabbinin adını tesbih (ve takdis) et!
3 Ali Bulaç
Rabbinin Yüce ismini tesbih et,
4 Ali Fikri Yavuz
(Ey Rasûlüm), Rabbinin çok yüce adını tesbih et; (Sübhane Rabbiye’l-A’lâ, de).
5 Celal Yıldırım
O çok Yüce Rabbin ismini tesbîh et.
6 Diyanet Vakfı
7 Edip Yüksel
Yüce Rabbinin ismini eksikliklerden uzak tut.
8 Elmalılı Hamdi Yazır
Rabbinin yüce adını tesbih et.
9 Fizilal-il Kuran
Rabbinin yüce adını takdis et.
10 Gültekin Onan
Rabbinin yüce ismini tesbih et.
11 Hasan Basri Çantay
Rabbinin o yüce adını tesbîh (ve tenzîh) et,
12 İbni Kesir
Rabbının o çok yüce adını tesbih et.
13 İskender Ali Mihr
Rabbinin “Âlâ” ismini tesbih et.
14 Muhammed Esed
Yücelt Rabbinin sınırsız şanını! Yüceler Yücesi(nin şanını),
15 Muslim Shahin
Yüce Rabbinin adını tesbih (ve takdis) et.
16 Ömer Nasuhi Bilmen
Rabbinin pek yüce olan ismini takdis et.
17 Rowwad Translation Center
Yüce Rabbinin adını tesbih et.
18 Şaban Piriş
(Her şeyden) yüce olan Rabbinin adını tesbih et.
19 Shaban Britch
Üstün olan Rabbinin adını tesbih et!
20 Suat Yıldırım
Tenzih et Rabbinin yüce adını.
21 Süleyman Ateş
Rabbinin yüce adını tesbih et (O'nun eksikliklerden uzak olduğunu an).
22 Tefhim-ul Kuran
Rabbinin yüce ismini tesbih et,
23 Yaşar Nuri Öztürk
Rabbinin o Al'a, o yüce adını tespih et!
- القرآن الكريم - الأعلى٨٧ :١
Al-A'la 87:1