Skip to main content

فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ ۗ

faṣalli
فَصَلِّ
So pray
پس نماز پڑھو
lirabbika
لِرَبِّكَ
to your Lord
اپنے رب کے لئے
wa-in'ḥar
وَٱنْحَرْ
and sacrifice
اور قربانی کرو

طاہر القادری:

پس آپ اپنے رب کے لئے نماز پڑھا کریں اور قربانی دیا کریں (یہ ہدیۂ تشکرّ ہے)،

English Sahih:

So pray to your Lord and offer sacrifice [to Him alone].

1 Abul A'ala Maududi

پس تم اپنے رب ہی کے لیے نماز پڑھو اور قربانی کرو