Skip to main content

اِنَّ فِىْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً ۗ وَّمَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِيْنَ

Indeed
إِنَّ
بیشک
in
فِى
اس میں
that
ذَٰلِكَ
البتہ
surely (is) a sign
لَءَايَةًۖ
ایک نشانی ہے
but not
وَمَا
اور نہیں
are
كَانَ
ہیں
most of them
أَكْثَرُهُم
ان میں سے اکثر
believers
مُّؤْمِنِينَ
ایمان لانے والے

طاہر القادری:

بیشک اس میں ضرور (قدرتِ الٰہیہ کی) نشانی ہے اور ان میں سے اکثر لوگ ایمان لانے والے نہیں ہیں،

English Sahih:

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

1 Abul A'ala Maududi

یقیناً اس میں ایک نشانی ہے، مگر ان میں سے اکثر ماننے والے نہیں