Skip to main content

فَوَاكِهُۚ وَهُمْ مُّكْرَمُوْنَۙ

فَوَٰكِهُۖ
پھل ہیں
وَهُم
اور وہ
مُّكْرَمُونَ
عزت سے رکھے جائیں گے

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

ہر طرح کی لذیذ چیزیں،

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

ہر طرح کی لذیذ چیزیں،

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

میوے اور ان کی عزت ہوگی،

احمد علی Ahmed Ali

میوے اور انہیں کوعزت دی جائے گی

أحسن البيان Ahsanul Bayan

(ہر طرح) کے میوے، اور باعزت و اکرام ہونگے۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

(یعنی) میوے اور ان کا اعزاز کیا جائے گا

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

(ہر طرح کے) میوے، اور وه باعزت واکرام ہوں گے

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

یعنی طرح طرح کے میوے اور وہ عزت و اکرام کے ساتھ ہوں گے۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

میوے ہیں اور وہ باعزت طریقہ سے رہیں گے

طاہر القادری Tahir ul Qadri

(ہر قسم کے) میوے ہوں گے، اور ان کی تعظیم و تکریم ہوگی،