Skip to main content

وَّاِنَّ الدِّيْنَ لَوٰ قِعٌ ۗ

And indeed
وَإِنَّ
اور بیشک
the Judgment
ٱلدِّينَ
جزائے اعمال
(is) surely to occur
لَوَٰقِعٌ
البتہ واقع ہونے والی ہے

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

اور جزائے اعمال ضرور پیش آنی ہے

English Sahih:

And indeed, the recompense is to occur.

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

اور جزائے اعمال ضرور پیش آنی ہے

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

اور بیشک انصاف ضرور ہونا

احمد علی Ahmed Ali

اور بے شک اعمال کی جزا ضرور ہونے والی ہے

أحسن البيان Ahsanul Bayan

اور بیشک انصاف ہونے والا ہے۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

اور انصاف (کا دن) ضرور واقع ہوگا

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

اور بیشک انصاف ہونے واﻻ ہے

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

اور بےشک جزا وسزا ضرور واقع ہو نے والی ہے۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

اور جزا و سزا بہرحال واقع ہونے والی ہے

طاہر القادری Tahir ul Qadri

اور بیشک (اعمال کی) جزا و سزا ضرور واقع ہو کر رہے گی،