فِيْهِمَا عَيْنٰنِ نَضَّاخَتٰنِۚ
In both of them
فِيهِمَا
ان دونوں میں
(are) two springs
عَيْنَانِ
دو چشمے ہیں
gushing forth
نَضَّاخَتَانِ
جوش مارنے والے
طاہر القادری:
اُن دونوں میں (بھی) دو چشمے ہیں جو خوب چھلک رہے ہوں گے،
English Sahih:
In both of them are two springs, spouting.
1 Abul A'ala Maududi
دونوں باغوں میں دو چشمے فواروں کی طرح ابلتے ہوئے
2 Ahmed Raza Khan
ان میں دو چشمے ہیں چھلکتے ہوئے،
3 Ahmed Ali
ان دونوں میں دو چشمے ابلتےہوئے ہوں گے
4 Ahsanul Bayan
ان میں دو (جوش سے) ابلنے والے چشمے ہیں (١)
٦٦۔١ یہ صفت تَجْرِیَانِ سے ہلکی ہے اَلْجَرْیءِ اَقْوَیٰ مِنَ النَّفْخِ (ابن کثیر)
5 Fateh Muhammad Jalandhry
ان میں دو چشمے ابل رہے ہیں
6 Muhammad Junagarhi
ان میں دو (جوش سے) ابلنے والے چشمے ہیں
7 Muhammad Hussain Najafi
دونوں گہرے سبز سیاہی مائل۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
ان دونوں باغات میں بھی دو جوش مارتے ہوئے چشمے ہوں گے
9 Tafsir Jalalayn
ان میں دو چشمے ابل رہے ہیں
10 Tafsir as-Saadi
﴿فِیْہِمَا عَیْنٰنِ نَضَّاخَتٰنِ﴾ ’’ان میں دو ابلنے والے چشمے ہیں۔‘‘ یعنی فوارے۔
11 Mufti Taqi Usmani
unhi mein do ubaltay huye chashmay hon gay ,
- القرآن الكريم - الرحمن٥٥ :٦٦
Ar-Rahman55:66