Skip to main content

سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ

sabbaḥa
سَبَّحَ
Glorifies
تسبیح کی ہے
lillahi
لِلَّهِ
[to] Allah
اللہ کے لیے
مَا
whatever
ہر اس چیز نے
فِى
(is) in
میں
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
جو آسمانوں میں ہے
wamā
وَمَا
and whatever
اور جو
فِى
(is) in
میں
l-arḍi
ٱلْأَرْضِۖ
the earth
زمین میں ہے
wahuwa
وَهُوَ
And He
اور وہ
l-ʿazīzu
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty
زبردست ہے
l-ḥakīmu
ٱلْحَكِيمُ
the All-Wise
حکمت والا ہے

طاہر القادری:

جو کچھ آسمانوں میں ہے اور جو کچھ زمین میں ہے (سب) اللہ کی تسبیح کرتے ہیں، اور وہی غالب ہے حکمت والا ہے،

English Sahih:

Whatever is in the heavens and whatever is on the earth exalts Allah, and He is the Exalted in Might, the Wise.

1 Abul A'ala Maududi

اللہ ہی کی تسبیح کی ہے ہر اُس چیز نے جو آسمانوں اور زمین میں ہے، اور وہی غالب اور حکیم ہے