Skip to main content
ARBNDEENIDTRUR
bismillah

سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ

سَبَّحَ لِلّٰهِ
تسبیح کی ہے اللہ کے لیے
مَا فِي السَّمٰوٰتِ
ہر اس چیز نے جو آسمانوں میں ہے
وَمَا فِي الْاَرْضِ
اور جو زمین میں ہے
وَهُوَ
اور وہ
الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ
زبردست ہے ، حکمت والا ہے

اللہ ہی کی تسبیح کی ہے ہر اُس چیز نے جو آسمانوں اور زمین میں ہے، اور وہی غالب اور حکیم ہے

تفسير

هُوَ الَّذِىْۤ اَخْرَجَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ مِنْ دِيَارِهِمْ لِاَوَّلِ الْحَشْرِ ۗ مَا ظَنَنْـتُمْ اَنْ يَّخْرُجُوْا وَظَنُّوْۤا اَنَّهُمْ مَّانِعَتُهُمْ حُصُوْنُهُمْ مِّنَ اللّٰهِ فَاَتٰٮهُمُ اللّٰهُ مِنْ حَيْثُ لَمْ يَحْتَسِبُوْاوَقَذَفَ فِىْ قُلُوْبِهِمُ الرُّعْبَ يُخْرِبُوْنَ بُيُوْتَهُمْ بِاَيْدِيْهِمْ وَاَيْدِى الْمُؤْمِنِيْنَ ۙ فَاعْتَبِـرُوْا يٰۤاُولِى الْاَبْصَارِ

اَخْرَجَ الَّذِيْنَ
جنہوں نے کفر کیا
كَفَرُوْا
سے
مِنْ
اہل کتاب میں (سے)
اَهْلِ الْكِتٰبِ
ان کے گھروں سے
مِنْ دِيَارِهِمْ
پہلے ہی حشر میں۔ پہلی بھیڑ میں۔ پہلے ہلے میں
لِاَوَّلِ الْحَشْرِ
نہیں تم نے گمان کیا
مَا ظَنَنْتُمْ
کہ
اَنْ
وہ نکل جائیں گے
يَّخْرُجُوْا
اور وہ سمجھ رہے تھے
وَظَنُّوْٓا
کہ بیشک وہ بچانے والے ہیں ان کو
اَنَّهُمْ مَّانِعَتُهُمْ
ان کے قلعے
حُصُوْنُهُمْ
اللہ سے
مِّنَ اللّٰهِ
پس آیا ان کے پاس
فَاَتٰىهُمُ
اللہ
اللّٰهُ
جہاں سے
مِنْ حَيْثُ
انہوں نے خیال ہی نہ کیا
لَمْ يَحْتَسِبُوْا
اور اس نے ڈال دیا
وَقَذَفَ
ان کے دلوں میں
فِيْ قُلُوْبِهِمُ
رعب
الرُّعْبَ
وہ برباد کررہے تھے
يُخْرِبُوْنَ
اپنے گھروں کو
بُيُوْتَهُمْ
اپنے ہاتھوں سے
بِاَيْدِيْهِمْ
اور مومنوں کے ہاتھوں سے
وَاَيْدِي الْمُؤْمِنِيْنَ
پس عبرت پکڑو
فَاعْتَبِرُوْا
اے آنکھوں والو
يٰٓاُولِي الْاَبْصَارِ
اے آنکھوں والو

وہی ہے جس نے اہل کتاب کافروں کو پہلے ہی حملے میں اُن کے گھروں سے نکال باہر کیا تمہیں ہرگز یہ گمان نہ تھا کہ وہ نکل جائیں گے، اور وہ بھی یہ سمجھے بیٹھے تھے کہ اُن کی گڑھیاں انہیں اللہ سے بچا لیں گی مگر اللہ ایسے رخ سے اُن پر آیا جدھر اُن کا خیال بھی نہ گیا تھا اُس نے اُن کے دلوں میں رعب ڈال دیا نتیجہ یہ ہوا کہ وہ خود اپنے ہاتھوں سے بھی اپنے گھروں کو برباد کر رہے تھے اور مومنوں کے ہاتھوں بھی برباد کروا رہے تھے پس عبرت حاصل کرو اے دیدہ بینا رکھنے والو!

تفسير

وَلَوْلَاۤ اَنْ كَتَبَ اللّٰهُ عَلَيْهِمُ الْجَـلَاۤءَ لَعَذَّبَهُمْ فِى الدُّنْيَاۗ وَلَهُمْ فِى الْاٰخِرَةِ عَذَابُ النَّارِ

وَلَوْلَآ
اور اگر نہ ہوتی یہ بات
اَنْ كَتَبَ اللّٰهُ
کہ لکھ دی اللہ نے
عَلَيْهِمُ
ان پر
الْجَلَاۗءَ
جلاوطنی
لَعَذَّبَهُمْ فِي الدُّنْيَا
البتہ عذاب دیتا ان کو دنیا میں
وَلَهُمْ فِي الْاٰخِرَةِ
اور ان کے لیے آخرت میں
عَذَابُ
عذاب ہے
النَّارِ
آگ کا

اگر اللہ نے اُن کے حق میں جلا وطنی نہ لکھ دی ہوتی تو دنیا ہی میں وہ انہیں عذاب دے ڈالتا، اور آخرت میں تو ان کے لیے دوزخ کا عذاب ہے ہی

تفسير

ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ شَاۤقُّوا اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ ۚ وَمَنْ يُّشَاۤقِّ اللّٰهَ فَاِنَّ اللّٰهَ شَدِيْدُ الْعِقَابِ

ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ
یہ بات بوجہ اس کے کہ بیشک انہوں نے
شَاۗقُّوا اللّٰهَ
مخالفت کی اللہ کی
وَرَسُوْلَهٗ
اور اس کے رسول کی
وَمَنْ
اور جو
يُّشَاۗقِّ اللّٰهَ
مخالفت کرے گا اللہ کی
فَاِنَّ اللّٰهَ
تو بیشک اللہ تعالیٰ
شَدِيْدُ الْعِقَابِ
سخت سزا دینے والا ہے

یہ سب کچھ اس لیے ہوا کہ انہوں نے اللہ اور اس کے رسول کا مقابلہ کیا، اور جو بھی اللہ کا مقابلہ کرے اللہ اس کو سزا دینے میں بہت سخت ہے

تفسير

مَا قَطَعْتُمْ مِّنْ لِّيْنَةٍ اَوْ تَرَكْتُمُوْهَا قَاۤٮِٕمَةً عَلٰۤى اُصُوْلِهَا فَبِاِذْنِ اللّٰهِ وَلِيُخْزِىَ الْفٰسِقِيْنَ

مَا قَطَعْتُمْ
جو بھی کاٹے تم نے
مِّنْ لِّيْنَةٍ
کھجور کے درخت
اَوْ تَرَكْتُمُوْهَا
یا تم نے چھوڑ دیا ان کو
قَاۗىِٕمَةً
کھڑے ہوئے
عَلٰٓي اُصُوْلِهَا
ان کی جڑوں پر
فَبِاِذْنِ
تو ساتھ اذن کے
اللّٰهِ
اللہ کے
وَلِيُخْزِيَ الْفٰسِقِيْنَ
اور تاکہ وہ رسوا کرے فاسقوں کو

تم لوگوں نے کھجوروں کے جو درخت کاٹے یا جن کو اپنی جڑوں پر کھڑا رہنے دیا، یہ سب اللہ ہی کے اذن سے تھا اور (اللہ نے یہ اذن اس لیے دیا) تاکہ فاسقوں کو ذلیل و خوار کرے

تفسير

وَمَاۤ اَفَاۤءَ اللّٰهُ عَلٰى رَسُوْلِهٖ مِنْهُمْ فَمَاۤ اَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَّلَا رِكَابٍ وَّلٰكِنَّ اللّٰهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهٗ عَلٰى مَنْ يَّشَاۤءُ  ۗ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرٌ

وَمَآ اَفَاۗءَ اللّٰهُ
اور جو پھیر لایا اللہ
عَلٰي رَسُوْلِهٖ
اپنے رسول پر
مِنْهُمْ
ان میں سے
فَمَآ اَوْجَفْتُمْ
پس نہیں دوڑائے تم نے
عَلَيْهِ
اس پر
مِنْ خَيْلٍ
کوئی گھوڑے
وَّلَا رِكَابٍ
اور نہ سواری
وَّلٰكِنَّ اللّٰهَ
لیکن اللہ تعالیٰ
يُسَلِّــطُ رُسُلَهٗ
مسلط کرتا ہے اپنے رسولوں کو
عَلٰي مَنْ يَّشَاۗءُ
جس پر وہ چاہتا ہے
وَاللّٰهُ
اور اللہ
عَلٰي
اوپر
كُلِّ شَيْءٍ
ہر چیز کے
قَدِيْرٌ
قدرت رکھنے والا ہے

اور جو مال اللہ نے اُن کے قبضے سے نکال کر اپنے رسول کی طرف پلٹا دیے، وہ ایسے مال نہیں ہیں جن پر تم نے اپنے گھوڑے اور اونٹ دوڑائے ہوں، بلکہ اللہ اپنے رسولوں کو جس پر چاہتا ہے تسلط عطا فرما دیتا ہے، اور اللہ ہر چیز پر قادر ہے

تفسير

مَاۤ اَفَاۤءَ اللّٰهُ عَلٰى رَسُوْلِهٖ مِنْ اَهْلِ الْقُرٰى فَلِلّٰهِ وَلِلرَّسُوْلِ وَلِذِى الْقُرْبٰى وَالْيَتٰمٰى وَالْمَسٰكِيْنِ وَابْنِ السَّبِيْلِ ۙ كَىْ لَا يَكُوْنَ دُوْلَةً بَۢيْنَ الْاَغْنِيَاۤءِ مِنْكُمْ ۗ وَمَاۤ اٰتٰٮكُمُ الرَّسُوْلُ فَخُذُوْهُ وَمَا نَهٰٮكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوْا ۚ وَاتَّقُوا اللّٰهَ ۗ اِنَّ اللّٰهَ شَدِيْدُ الْعِقَابِ ۘ

مَآ اَفَاۗءَ اللّٰهُ
جو پلٹایا اللہ نے
عَلٰي رَسُوْلِهٖ
اپنے رسول پر
مِنْ اَهْلِ
والوں میں سے
الْقُرٰى
بستی (والوں میں سے)
فَلِلّٰهِ وَ للرَّسُوْلِ
پس اللہ کے لیے ہے اور رسول کے لیے
وَ لِذِي الْقُرْبٰى
اور رشتہ داروں کے لیے
وَالْيَـتٰمٰى
اور یتیموں کے لیے
وَالْمَسٰكِيْنِ
اور مسکینوں کے لیے
وَابْنِ السَّبِيْلِ
اور مسافروں کے لیے
كَيْ لَا يَكُوْنَ
تاکہ نہ ہو
دُوْلَةًۢ
گھومتے رہنا۔ گردش کرنا
بَيْنَ
درمیان
الْاَغْنِيَاۗءِ
مال داروں کے۔ غنی لوگوں کے
مِنْكُمْ
تم میں سے
وَمَآ اٰتٰىكُمُ الرَّسُوْلُ
اور جو دیں تم کو رسول
فَخُذُوْهُ
پس لے لو اس کو
وَمَا
اور جس چیز سے
نَهٰىكُمْ عَنْهُ
روکیں تم کو اس سے
فَانْتَهُوْا
پس رک جاؤ
وَاتَّقُوا اللّٰهَ
اور ڈرو اللہ سے
اِنَّ اللّٰهَ
کیونکہ اللہ تعالیٰ
شَدِيْدُ
سخت
الْعِقَابِ
سزا دینے والا ہے

جو کچھ بھی اللہ اِن بستیوں کے لوگوں سے اپنے رسول کی طرف پلٹا دے وہ اللہ اور رسول اور رشتہ داروں اور یتامیٰ اور مساکین اور مسافروں کے لیے ہے تاکہ وہ تمہارے مالداروں ہی کے درمیان گردش نہ کرتا رہے جو کچھ رسولؐ تمھیں دے وہ لے لو اور جس چیز سے وہ تم کو روک دے اس سے رک جاؤ اللہ سے ڈرو، اللہ سخت سزا دینے والا ہے

تفسير

لِلْفُقَرَاۤءِ الْمُهٰجِرِيْنَ الَّذِيْنَ اُخْرِجُوْا مِنْ دِيَارِهِمْ وَاَمْوَالِهِمْ يَبْتَغُوْنَ فَضْلًا مِّنَ اللّٰهِ وَرِضْوَانًا وَّيَنْصُرُوْنَ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗۗ اُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الصّٰدِقُوْنَۚ

لِلْفُقَرَاۗءِ الْمُهٰجِرِيْنَ
ان غریب مہاجرین کے لیے
الَّذِيْنَ اُخْرِجُوْا
وہ لوگ جو نکالے گئے
مِنْ دِيَارِهِمْ
اپنے گھروں سے
وَاَمْوَالِهِمْ
اور اپنے مالوں سے
يَبْتَغُوْنَ
وہ چاہتے ہیں
فَضْلًا مِّنَ اللّٰهِ
فضل اللہ کی طرف سے
وَرِضْوَانًا
اور رضامندی
وَّيَنْصُرُوْنَ اللّٰهَ
اور وہ مدد کرتے ہیں اللہ کی
وَرَسُوْلَهٗ
اور اس کے رسول کی
اُولٰۗىِٕكَ
یہی لوگ
هُمُ
وہ
الصّٰدِقُوْنَ
جو سچے ہیں

(نیز وہ مال) اُن غریب مہاجرین کے لیے ہے جو اپنے گھروں اور جائدادوں سے نکال باہر کیے گئے ہیں یہ لوگ اللہ کا فضل اور اس کی خوشنودی چاہتے ہیں اور اللہ اور اُس کے رسولؐ کی حمایت پر کمر بستہ رہتے ہیں یہی راستباز لوگ ہیں

تفسير

وَالَّذِيْنَ تَبَوَّؤُ الدَّارَ وَالْاِيْمَانَ مِنْ قَبْلِهِمْ يُحِبُّوْنَ مَنْ هَاجَرَ اِلَيْهِمْ وَلَا يَجِدُوْنَ فِىْ صُدُوْرِهِمْ حَاجَةً مِّمَّاۤ اُوْتُوْا وَيُـؤْثِرُوْنَ عَلٰۤى اَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ ۗۗ وَمَنْ يُّوْقَ شُحَّ نَـفْسِهٖ فَاُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَۚ

وَالَّذِيْنَ
اور وہ لوگ
تَبَوَّؤُ الدَّارَ
جنہوں نے جگہ پکڑی گھر میں
وَالْاِيْمَانَ
اور ایمان لائے
مِنْ قَبْلِهِمْ
ان سے قبل
يُحِبُّوْنَ
وہ محبت رکھتے ہیں
مَنْ هَاجَرَ اِلَيْهِمْ
جو ہجرت کرے ان کی طرف
وَلَا يَجِدُوْنَ
اور نہیں وہ پاتے
فِيْ صُدُوْرِهِمْ
اپنے سینوں میں
حَاجَةً
کوئی حاجت
مِّمَّآ اُوْتُوْا
اس میں سے جو وہ دئیے گئے
وَيُؤْثِرُوْنَ
اور وہ ترجیح دیتے ہیں
عَلٰٓي
پر
اَنْفُسِهِمْ
اپنے نفسوں پر
وَلَوْ كَانَ بِهِمْ
اور اگرچہ ہو ان کو
خَصَاصَةٌ
بھوک۔ تنگی
وَمَنْ يُّوْقَ
اور جو کوئی بچالیا گیا
شُحَّ
خود غرضی سے
نَفْسِهٖ
اپنے نفس کی
فَاُولٰۗىِٕكَ
تو ایسے لوگ
هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ
وہی فلاح پانے والے ہیں

(اور وہ اُن لوگوں کے لیے بھی ہے) جو اِن مہاجرین کی آمد سے پہلے ہی ایمان لا کر دارالحجرت میں مقیم تھے یہ اُن لوگوں سے محبت کرتے ہیں جو ہجرت کر کے اِن کے پاس آئے ہیں اور جو کچھ بھی اُن کو دیدیا جائے اُس کی کوئی حاجت تک یہ اپنے دلوں میں محسوس نہیں کرتے اور اپنی ذات پر دوسروں کو ترجیح دیتے ہیں خواہ اپنی جگہ خود محتاج ہوں حقیقت یہ ہے کہ جو لوگ اپنے دل کی تنگی سے بچا لیے گئے وہی فلاح پانے والے ہیں

تفسير

وَالَّذِيْنَ جَاۤءُوْ مِنْۢ بَعْدِهِمْ يَقُوْلُوْنَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَـنَا وَلِاِخْوَانِنَا الَّذِيْنَ سَبَقُوْنَا بِالْاِيْمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِىْ قُلُوْبِنَا غِلًّا لِّلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا رَبَّنَاۤ اِنَّكَ رَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ

وَالَّذِيْنَ
اور وہ لوگ
جَاۗءُوْ
جو آئے
مِنْۢ بَعْدِهِمْ
ان کے بعد
يَقُوْلُوْنَ
وہ کہتے ہیں
رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا
اے ہمارے رب۔ ہم کو بخش دے
وَلِاِخْوَانِنَا
اور ہمارے بھائیوں کو
الَّذِيْنَ
وہ جو
سَبَقُوْنَا بالْاِيْمَانِ
سبقت لے گئے ہم سے ایمان میں
وَلَا تَجْعَلْ
اور نہ تو ڈال
فِيْ قُلُوْبِنَا
ہمارے دلوں میں
غِلًّا
بغض
لِّلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا
ان لوگوں کے لیے جو ایمان لائے
رَبَّنَآ اِنَّكَ
اے ہمارے رب۔ بیشک تو
رَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ
شفقت کرنے والا، مہربان ہے

(اور وہ اُن لوگوں کے لیے بھی ہے) جو اِن اگلوں کے بعد آئے ہیں، جو کہتے ہیں کہ "اے ہمارے رب، ہمیں اور ہمارے اُن سب بھائیوں کو بخش دے جو ہم سے پہلے ایمان لائے ہیں اور ہمارے دلوں میں اہل ایمان کے لیے کوئی بغض نہ رکھ، اے ہمارے رب، تو بڑا مہربان اور رحیم ہے"

تفسير
کے بارے میں معلومات :
الحشر
القرآن الكريم:الحشر
آية سجدہ (سجدة):-
سورۃ کا نام (latin):Al-Hasyr
سورہ نمبر:59
کل آیات:24
کل کلمات:445
کل حروف:1903
کل رکوعات:3
مقام نزول:مدینہ منورہ
ترتیب نزولی:101
آیت سے شروع:5126