Skip to main content

وَالَّذِيْنَ جَاۤءُوْ مِنْۢ بَعْدِهِمْ يَقُوْلُوْنَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِاِخْوَانِنَا الَّذِيْنَ سَبَقُوْنَا بِالْاِيْمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِيْ قُلُوْبِنَا غِلًّا لِّلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا رَبَّنَآ اِنَّكَ رَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ ࣖ   ( الحشر: ١٠ )

And those who
وَٱلَّذِينَ
Und diejenigen, die
came
جَآءُو
kamen
from
مِنۢ
von
after them
بَعْدِهِمْ
nach ihnen,
they say
يَقُولُونَ
sagen;
"Our Lord
رَبَّنَا
"Unser Herr,
forgive
ٱغْفِرْ
vergib
us
لَنَا
uns
and our brothers
وَلِإِخْوَٰنِنَا
und unseren Brüdern,
who
ٱلَّذِينَ
die
preceded us
سَبَقُونَا
uns vorausgegangen sind
in faith
بِٱلْإِيمَٰنِ
im Glauben
and (do) not
وَلَا
und nicht
put
تَجْعَلْ
mache
in
فِى
in
our hearts
قُلُوبِنَا
unseren Brüsten
any rancor
غِلًّا
einen Groll
towards those who
لِّلَّذِينَ
gegen diejenigen, die
believed
ءَامَنُوا۟
glauben.
Our Lord
رَبَّنَآ
Unser Herr,
indeed You
إِنَّكَ
wahrlich, du
(are) Full of Kindness
رَءُوفٌ
(bist) Gnädig,
Most Merciful"
رَّحِيمٌ
Barmherzig."

Wa Al-Ladhīna Jā'ū Min Ba`dihim Yaqūlūna Rabbanā Aghfir Lanā Wa Li'akhwāninā Al-Ladhīna Sabaqūnā Bil-'Īmāni Wa Lā Taj`al Fī Qulūbinā Ghillāan Lilladhīna 'Āmanū Rabbanā 'Innaka Ra'ūfun Raĥīmun. (al-Ḥašr 59:10)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und diejenigen, die nach ihnen gekommen sind, sagen; "Unser Herr, vergib uns und unseren Brüdern, die uns im Glauben vorausgegangen sind, und lasse in unseren Herzen keinen Groll sein gegen diejenigen, die glauben. Unser Herr, Du bist ja Gnädig und Barmherzig." ([59] al-Hasr (Die Versammlung) : 10)

English Sahih:

And [there is a share for] those who come after them, saying, "Our Lord, forgive us and our brothers who preceded us in faith and put not in our hearts [any] resentment toward those who have believed. Our Lord, indeed You are Kind and Merciful." ([59] Al-Hashr : 10)

1 Amir Zaidan

Und diejenigen, die nach ihnen kamen, sagen; "Unser HERR! Vergib uns und unseren Geschwistern, die vor uns den Iman verinnerlichten, und lasse in unseren Herzen keinen Groll sein für diejenigen, die den Iman verinnerlichten. Unser HERR! Gewiß, DU bist allgütig, allgnädig."