وَقَالَ مُوْسٰى رَبَّنَآ اِنَّكَ اٰتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلَاَهٗ زِيْنَةً وَّاَمْوَالًا فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَاۗ رَبَّنَا لِيُضِلُّوْا عَنْ سَبِيْلِكَ ۚرَبَّنَا اطْمِسْ عَلٰٓى اَمْوَالِهِمْ وَاشْدُدْ عَلٰى قُلُوْبِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوْا حَتّٰى يَرَوُا الْعَذَابَ الْاَلِيْمَ ( يونس: ٨٨ )
waqāla
وَقَالَ
And Musa said
他说|和
mūsā
مُوسَىٰ
And Musa said
穆萨
rabbanā
رَبَّنَآ
"Our Lord!
我们的|养主
innaka
إِنَّكَ
Indeed, You
你|确实
ātayta
ءَاتَيْتَ
have given
你给与
fir'ʿawna
فِرْعَوْنَ
Firaun
法老
wamala-ahu
وَمَلَأَهُۥ
and his chiefs
他的|众大臣|和
zīnatan
زِينَةً
splendor
装饰品
wa-amwālan
وَأَمْوَٰلًا
and wealth
财产|和
l-ḥayati
ٱلْحَيَوٰةِ
the life
生活
l-dun'yā
ٱلدُّنْيَا
(of) the world
今世的
rabbanā
رَبَّنَا
Our Lord!
我们的|养主
liyuḍillū
لِيُضِلُّوا۟
That they may lead astray
他们背离|至
sabīlika
سَبِيلِكَۖ
Your way
你的|大道
rabbanā
رَبَّنَا
Our Lord!
我们的|养主
iṭ'mis
ٱطْمِسْ
Destroy
求你毁掉
amwālihim
أَمْوَٰلِهِمْ
their wealth
他们的|财产
wa-ush'dud
وَٱشْدُدْ
and harden
求你封闭|和
qulūbihim
قُلُوبِهِمْ
their hearts
他们的|众心
falā
فَلَا
so (that) not
不|因此
yu'minū
يُؤْمِنُوا۟
they believe
他们相信
yarawū
يَرَوُا۟
they see
他们看见
l-ʿadhāba
ٱلْعَذَابَ
the punishment
刑罚
l-alīma
ٱلْأَلِيمَ
the painful"
痛苦的
Wa qaala Mosaa Rabbanaaa innaka aataita Fir'awna wa mala ahoo zeenatanw wa amwaalan fil hayaatid dunyaa Rabbanaa liyudillo 'ansabeelika Rabbanat mis 'alaaa amwaalihim washdud 'alaa quloobihim falaa yu'minoo hatta yarawul 'azaabal aleem (al-Yūnus 10:88 )
English Sahih: And Moses said, "Our Lord, indeed You have given Pharaoh and his establishment splendor and wealth in the worldly life, our Lord, that they may lead [men] astray from Your way. Our Lord, obliterate their wealth and harden their hearts so that they will not believe until they see the painful punishment." (Yunus [10] : 88 )
Ma Jian (Simplified):
穆萨说:“我们的主啊!你把各种装饰品和今世生活的各种财产给予法老和他的贵族们——我们的主啊!——以致他们使民众背离了你的大道。我们的主啊!求你毁掉他们的财产,求你封闭他们的心。但愿他们不信道,直到看见痛苦的刑罚。” (优努斯 [10] : 88 )
Collapse
1 Mokhtasar Chinese穆萨(愿主赐其平安)说:我的主啊,你赐予法老及其贵族今世的荣华富贵,你在今世生活中赐予他们许多财产,他们并没有感谢你的恩典,而是借助它来误导人们。我们的主啊!求你毁掉他们的财产,使他们的心变硬,他们不会信仰,直到看到痛苦的刑罚,但那时的信仰无济于事。
القرآن الكريم - يونس١٠ :٨٨ Yunus 10 :88