Skip to main content

الۤرٰ ۗتِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ وَقُرْاٰنٍ مُّبِيْنٍ ۔  ( الحجر: ١ )

alif-lam-ra
الٓرۚ
Alif Laam Ra
拉仪|俩目|艾列弗
til'ka
تِلْكَ
These
这些
āyātu
ءَايَٰتُ
(are) the Verses
众节文
l-kitābi
ٱلْكِتَٰبِ
(of) the Book
经典的
waqur'ānin
وَقُرْءَانٍ
and Quran
古兰经的|和
mubīnin
مُّبِينٍ
clear
一个明白的

Alif-Laaam-Raa; tilka Aayaatul Kitaabi wa Qur-aa-nim Mubeen (al-Ḥijr 15:1)

English Sahih:

Alif, Lam, Ra. These are the verses of the Book and a clear Quran [i.e., recitation]. (Al-Hijr [15] : 1)

Ma Jian (Simplified):

艾列弗,俩目,拉仪。这些是天经——明白的《古兰经》的节文。 (石谷 [15] : 1)

1 Mokhtasar Chinese

{艾列弗,俩目,拉仪。}此类经文已在《黄牛》章首论述过了。这些崇高的经文证明它是真主降示的,是为了阐明认主独一和律法。