الۤرٰ ۗتِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ وَقُرْاٰنٍ مُّبِيْنٍ ۔ ( الحجر: ١ )
Alif-Laaam-Raa; tilka Aayaatul Kitaabi wa Qur-aa-nim Mubeen
艾列弗,俩目,拉仪。这些是天经——明白的《古兰经》的节文。
رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَوْ كَانُوْا مُسْلِمِيْنَ ( الحجر: ٢ )
Rubamaa yawaddul lazeena kafaroo law kaanoo muslimeen
不信道者或许要希望他们原是归顺的。
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوْا وَيَتَمَتَّعُوْا وَيُلْهِهِمُ الْاَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ ( الحجر: ٣ )
Zarhum yaakuloo wa tatamatta'oo wa yulhihimul amalu fasawfa ya'lamoon
你听任他们吃喝玩乐吧!你听任他们受希望的诱惑吧!因为他们不久就会知道的。
وَمَآ اَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ اِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُوْمٌ ( الحجر: ٤ )
Wa maaa ahlaknaa min qaryatin illaa wa lahaa kitaabum ma'loom
我不毁灭一个城市则已,但毁灭它,就有一个可知的定期。
مَا تَسْبِقُ مِنْ اُمَّةٍ اَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُوْنَ ( الحجر: ٥ )
Maa tasbiqu min ummatin ajalahaa wa maa yastaakhiroon
任何民族都不能先其定期而灭亡,也不能后其定期而沦丧。
وَقَالُوْا يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْ نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ اِنَّكَ لَمَجْنُوْنٌ ۗ ( الحجر: ٦ )
Wa qaaloo yaaa aiyuhal lazee nuzzila 'alaihiz Zikru innaka lamajnoon
他们说:“受降示教诲的人啊!你确是一个疯子。
لَوْمَا تَأْتِيْنَا بِالْمَلٰۤىِٕكَةِ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ ( الحجر: ٧ )
Law maa taateenaa bil malaaa'ikati in kunta minas saadiqeen
你怎不昭示我们一些天使呢?如果你是说实话的。”
مَا نُنَزِّلُ الْمَلٰۤىِٕكَةَ اِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوْٓا اِذًا مُّنْظَرِيْنَ ( الحجر: ٨ )
Maa nunazzilul malaaa'i kata illaa bilhaqqi wa maa kaanooo izam munzareen
我只凭真理而降天使,到那时,他们是不蒙缓刑的。
اِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَاِنَّا لَهٗ لَحٰفِظُوْنَ ( الحجر: ٩ )
Innaa Nahnu nazalnaz Zikra wa Innaa lahoo lahaa fizoon
我确已降示教诲,我确是教诲的保护者。
وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ فِيْ شِيَعِ الْاَوَّلِيْنَ ( الحجر: ١٠ )
Wa laqad arsalnaa min qablika fee shiya'il awwaleen
在你之前,我确已派遣了许多使者,去教化古代的各宗派。
القرآن الكريم: | الحجر |
---|---|
叩头颂 (سجدة): | - |
苏拉名字 (latin): | Al-Hijr |
苏拉号: | 15 |
经文数量: | 99 |
总字数: | 54 |
总字符数: | 2760 |
鞠躬次数: | 6 |
根据血统地点的类型: | 麦加 |
天启令: | 54 |
从诗句开始: | 1802 |