Skip to main content

اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ اَنْزَلَ مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءً فَسَلَكَهٗ يَنَابِيْعَ فِى الْاَرْضِ ثُمَّ يُخْرِجُ بِهٖ زَرْعًا مُّخْتَلِفًا اَلْوَانُهٗ ثُمَّ يَهِيْجُ فَتَرٰىهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَجْعَلُهٗ حُطَامًا ۗاِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَذِكْرٰى لِاُولِى الْاَلْبَابِ ࣖ   ( الزمر: ٢١ )

alam
أَلَمْ
Do not
不|吗?
tara
تَرَ
you see
你看见
anna
أَنَّ
that
那个
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
anzala
أَنزَلَ
sends down
他降下
mina
مِنَ
from
l-samāi
ٱلسَّمَآءِ
the sky
天空
māan
مَآءً
water
fasalakahu
فَسَلَكَهُۥ
and He makes it flow
它|他使渗入|然后
yanābīʿa
يَنَٰبِيعَ
(as) springs
泉水
فِى
in
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
大地
thumma
ثُمَّ
then
然后
yukh'riju
يُخْرِجُ
He produces
它产生
bihi
بِهِۦ
with it
它|在
zarʿan
زَرْعًا
crops
众庄稼
mukh'talifan
مُّخْتَلِفًا
(of) different
不同的
alwānuhu
أَلْوَٰنُهُۥ
colors
它的|颜色
thumma
ثُمَّ
then
然后
yahīju
يَهِيجُ
they wither
它凋零
fatarāhu
فَتَرَىٰهُ
and you see them
它|你看见|然后
muṣ'farran
مُصْفَرًّا
turn yellow
转黄
thumma
ثُمَّ
then
然后
yajʿaluhu
يَجْعَلُهُۥ
He makes them
它|他使碎片
ḥuṭāman
حُطَٰمًاۚ
debris?
碎片
inna
إِنَّ
Indeed
确实
فِى
in
dhālika
ذَٰلِكَ
that
那个
ladhik'rā
لَذِكْرَىٰ
surely, (is) a reminder
教诲|必定
li-ulī
لِأُو۟لِى
for those of understanding
人们|为
l-albābi
ٱلْأَلْبَٰبِ
for those of understanding
有理智的

Alam tara annal laaha anzala minas samaaa'i maaa'an fasalakahoo yanaabee'a fil ardi summa yukhriju bihee zar'am mukhtalifan alwaanuhoo summa yaheeju fatarahu musfarran summa yaj'aluhoo hutaamaa; inna fee zaalika lazikraa li ulil albaab (az-Zumar 39:21)

English Sahih:

Do you not see that Allah sends down rain from the sky and makes it flow as springs [and rivers] in the earth; then He produces thereby crops of varying colors; then they dry and you see them turned yellow; then He makes them [scattered] debris. Indeed in that is a reminder for those of understanding. (Az-Zumar [39] : 21)

Ma Jian (Simplified):

你不知道吗?安拉从天上降下雨水,然后使它渗入地里,成为泉水;然后,借它生出各种庄稼,然后禾苗凋零,你看它变成黄的,然后他使它变成碎片。在那里面,对于有理智者,的确有一种教诲。 (队伍 [39] : 21)

1 Mokhtasar Chinese

你们确已看到真主从天空降下雨水,使其流入泉眼和河流,然后,借这些雨水生出各种庄稼,之后庄稼枯萎,于是你们看见庄稼从绿色变成黄色,然后庄稼变成碎末。对有心者这其中确有一种教诲。