Skip to main content

اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ مَا يَكُوْنُ مِنْ نَّجْوٰى ثَلٰثَةٍ اِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ اِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَآ اَدْنٰى مِنْ ذٰلِكَ وَلَآ اَكْثَرَ اِلَّا هُوَ مَعَهُمْ اَيْنَ مَا كَانُوْاۚ ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوْا يَوْمَ الْقِيٰمَةِۗ اِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ   ( المجادلة: ٧ )

alam
أَلَمْ
Do not
不|吗?
tara
تَرَ
you see
你看
anna
أَنَّ
that
那个
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
yaʿlamu
يَعْلَمُ
knows
他知道
مَا
whatever
什么
فِى
(is) in
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
诸天
wamā
وَمَا
and whatever
什么|和
فِى
(is) in
l-arḍi
ٱلْأَرْضِۖ
the earth?
大地
مَا
Not
yakūnu
يَكُونُ
there is
它是
min
مِن
any
najwā
نَّجْوَىٰ
secret counsel
密谈
thalāthatin
ثَلَٰثَةٍ
(of) three
三个的
illā
إِلَّا
but
除了
huwa
هُوَ
He (is)
他(真主)
rābiʿuhum
رَابِعُهُمْ
(the) fourth of them
他们的|第四
walā
وَلَا
and not
不|和
khamsatin
خَمْسَةٍ
five
五个
illā
إِلَّا
but
除了
huwa
هُوَ
He (is)
他(真主)
sādisuhum
سَادِسُهُمْ
(the) sixth of them
他们的|第六
walā
وَلَآ
and not
不|和
adnā
أَدْنَىٰ
less
更少
min
مِن
than
dhālika
ذَٰلِكَ
that
那个
walā
وَلَآ
and not
不|和
akthara
أَكْثَرَ
more
更多
illā
إِلَّا
but
除了
huwa
هُوَ
He
他(真主)
maʿahum
مَعَهُمْ
(is) with them
他们的|共同
ayna
أَيْنَ
wherever
无论哪里
مَا
wherever
什么
kānū
كَانُوا۟ۖ
they are
他们是
thumma
ثُمَّ
Then
然后
yunabbi-uhum
يُنَبِّئُهُم
He will inform them
他们|他(真主)告诉
bimā
بِمَا
of what
什么|在
ʿamilū
عَمِلُوا۟
they did
他们做
yawma
يَوْمَ
(on the) Day
日子
l-qiyāmati
ٱلْقِيَٰمَةِۚ
(of) the Resurrection
复活的
inna
إِنَّ
Indeed
确实
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
bikulli
بِكُلِّ
of every
每个|在
shayin
شَىْءٍ
thing
事情的
ʿalīmun
عَلِيمٌ
(is) All-Knower
全知

Alam tara annal laaha ya'lamu maa fis samaawaati wa maa fil ardi maa yakoonu min najwaa salaasatin illaa Huwa raabi'uhum wa laa khamsatin illaa huwa saadisuhum wa laaa adnaa min zaalika wa laaa aksara illaa huwa ma'ahum ayna, maa kaanoo summa yunabbi'uhum bimaa 'amiloo yawmal qiyaamah; innal laaha bikulli shai'in aleem (al-Mujādilah 58:7)

English Sahih:

Have you not considered that Allah knows what is in the heavens and what is on the earth? There are not three in a private conversation but that He is the fourth of them, nor are there five but that He is the sixth of them – and no less than that and no more except that He is with them [in knowledge] wherever they are. Then He will inform them of what they did, on the Day of Resurrection. Indeed Allah is, of all things, Knowing. (Al-Mujadila [58] : 7)

Ma Jian (Simplified):

难道你不知道安拉是全知天地万物的?凡有三个人密谈,他就是第四个参与者;凡有五个人密谈,他就是第六个参与者;凡有比那更少或更多的人密谈,无论他们在哪里,他总是与他们同在的;然后在复活日,他要把他们的行为告诉他们。安拉确是全知万物的。 (辩诉者 [58] : 7)

1 Mokhtasar Chinese

使者啊!难道你没有看到,真主全知天地万物吗?其中任何事物都不能隐瞒于祂,三个人密谈时,清高的真主以其知识必是第四者,五个人密谈时,清高的祂以其知识必是第六者,无论多少人数,祂的知识必与他们随时同在,他们之间交谈丝毫不能隐瞒于祂。然后,复活日,真主将他们曾经的行为告诉他们,真主是彻知的,任何事物都不能隐瞒祂。