Skip to main content

وَجَعَلُوْا لِلّٰهِ مِمَّا ذَرَاَ مِنَ الْحَرْثِ وَالْاَنْعَامِ نَصِيْبًا فَقَالُوْا هٰذَا لِلّٰهِ بِزَعْمِهِمْ وَهٰذَا لِشُرَكَاۤىِٕنَاۚ فَمَا كَانَ لِشُرَكَاۤىِٕهِمْ فَلَا يَصِلُ اِلَى اللّٰهِ ۚوَمَا كَانَ لِلّٰهِ فَهُوَ يَصِلُ اِلٰى شُرَكَاۤىِٕهِمْۗ سَاۤءَ مَا يَحْكُمُوْنَ   ( الأنعام: ١٣٦ )

wajaʿalū
وَجَعَلُوا۟
And they assign
他们分配|和
lillahi
لِلَّهِ
to Allah
真主|为
mimmā
مِمَّا
out of what
什么|从
dhara-a
ذَرَأَ
He produced
他(真主)创造
mina
مِنَ
of
l-ḥarthi
ٱلْحَرْثِ
the crops
农产
wal-anʿāmi
وَٱلْأَنْعَٰمِ
and the cattle
牲畜|和
naṣīban
نَصِيبًا
a share
一份供献
faqālū
فَقَالُوا۟
and they say
他们说|然后
hādhā
هَٰذَا
"This
这个
lillahi
لِلَّهِ
(is) for Allah"
真主|归
bizaʿmihim
بِزَعْمِهِمْ
by their claim
他们的|推测|因为
wahādhā
وَهَٰذَا
"And this
这个|和
lishurakāinā
لِشُرَكَآئِنَاۖ
(is) for our partners"
我们的|众配主|归
famā
فَمَا
But what
什么|但是
kāna
كَانَ
is
它是
lishurakāihim
لِشُرَكَآئِهِمْ
for their partners
他们的|众配主|归
falā
فَلَا
(does) not
不|因此
yaṣilu
يَصِلُ
reach
它达到
ilā
إِلَى
[to]
l-lahi
ٱللَّهِۖ
Allah
真主
wamā
وَمَا
while what
什么|和
kāna
كَانَ
is
它是
lillahi
لِلَّهِ
for Allah
真主|归
fahuwa
فَهُوَ
then it
它|因此
yaṣilu
يَصِلُ
reaches
它达到
ilā
إِلَىٰ
[to]
shurakāihim
شُرَكَآئِهِمْۗ
their partners
他们的|众配主
sāa
سَآءَ
Evil
它真恶劣
مَا
(is) what
什么
yaḥkumūna
يَحْكُمُونَ
they judge
他们决定

Wa ja'aloo lillaahi mimmaa zara-a minal harsi walan'aami naseeban faqaaloo haazaa lillaahi biza'mihim wa haaza lishurakaa'inaa famaa kaana lishurakaaa'ihim falaa yasilu ilal laahi wa maa kaana lillaahi fahuwa yasilu ilaa shurakaaa'ihim; saaa'a maa yahkumoon (al-ʾAnʿām 6:136)

English Sahih:

And they [i.e., the polytheists] assign to Allah from that which He created of crops and livestock a share and say, "This is for Allah," by their claim, "and this is for our 'partners' [associated with Him]." But what is for their "partners" does not reach Allah, while what is for Allah – this reaches their "partners." Evil is that which they rule. (Al-An'am [6] : 136)

Ma Jian (Simplified):

他们把安拉所创造的农产和牲畜,一份供献安拉,〔一份供献偶像〕他们妄言:“这是安拉的,这是我们的配主的。”供献他们的配主的,不能拔归安拉;供献安拉的,却可以拔归他们的配主。他们的决定真恶劣! (牲畜 [6] : 136)

1 Mokhtasar Chinese

以物配主者以真主名义而发明了一种分割方法:即他们将真主创造的庄稼和牲畜,分出一部分,妄称这部分属于真主。而另一部分归属于他们的偶像。他们绝不会将专属于偶像的份额施舍给真主所规定的人群,如穷人和可怜人;而专属于真主的那份,他们却可以拨归于偶像,用于实现它的利益。他们的分配和决定真恶劣啊!