وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ( المرسلات: ٤٩ )
waylun
وَيْلٌ
Woe
伤哉
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
那日
lil'mukadhibīna
لِّلْمُكَذِّبِينَ
to the deniers
众否认者|至
Wailunny yawma 'izil lilmukazzibeen (al-Mursalāt 77:49)
English Sahih:
Woe, that Day, to the deniers. (Al-Mursalat [77] : 49)
Ma Jian (Simplified):
在那日,伤哉否认真理的人们。 (天使 [77] : 49)