اِذْهَبْ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰىۖ ( النازعات: ١٧ )
idh'hab
ٱذْهَبْ
"Go
你去
ilā
إِلَىٰ
to
至
fir'ʿawna
فِرْعَوْنَ
Firaun
法老
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed he
他|确实
ṭaghā
طَغَىٰ
(has) transgressed
他悖逆
Izhab ilaa fir'auna innahu taghaa. (an-Nāziʿāt 79:17)
English Sahih:
"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed. (An-Nazi'at [79] : 17)
Ma Jian (Simplified):
“你到法老那里去吧!他确是悖逆的。 (急掣的 [79] : 17)