Skip to main content
ٱذْهَبْ
«Иди
إِلَىٰ
к
فِرْعَوْنَ
Фараону,
إِنَّهُۥ
поистине, он
طَغَىٰ
преступил границы,

Кулиев (Elmir Kuliev):

«Ступай к Фараону, ибо он преступил границы дозволенного,

1 Абу Адель | Abu Adel

«Иди к Фараону, ведь поистине он стал беспредельным (в ослушании Аллаха),

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

"Иди к Фараону, потому что он крайне нечестив.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

"Иди к Фирауну, он ведь уклонился,

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Ступай к Фир'ауну, ибо он преступил [дозволенное],

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

"Отправься к Фараону. Ведь он преступил все пределы притеснения".

6 Порохова | V. Porokhova

Ступай ты к Фараону, - Ведь преступил он все пределы.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

«Ступай к Фараону, ибо он преступил границы дозволенного,