Skip to main content

وَاِلَى الْاَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْۗ   ( الغاشية: ٢٠ )

wa-ilā
وَإِلَى
And at
在|和
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
大地
kayfa
كَيْفَ
how
如何?
suṭiḥat
سُطِحَتْ
it is spread out?
她被展开

Wa ilal ardi kaifa sutihat (al-Ghāšiyah 88:20)

English Sahih:

And at the earth - how it is spread out? (Al-Ghashiyah [88] : 20)

Ma Jian (Simplified):

大地是怎样被展开的。 (大灾 [88] : 20)

1 Mokhtasar Chinese

他们不观察真主怎样铺展了大地,使其成为人们居住之所吗?真主在把不信道者的目光转向证明创造者的大能的证据后,再过来对先知说: