فَالْمُغِيْرٰتِ صُبْحًاۙ ( العاديات: ٣ )
fal-mughīrāti
فَٱلْمُغِيرَٰتِ
And the chargers
অতঃপর যারা অভিযান চালায়
ṣub'ḥan
صُبْحًا
(at) dawn
প্রভাতে
Fal mugheeraati subha (al-ʿĀdiyāt ১০০:৩)
English Sahih:
And the chargers at dawn, (Al-'Adiyat [100] : 3)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
অতঃপর সকালে হঠাৎ আক্রমণ চালায়, (আদিয়াত [১০০] : ৩)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
অতঃপর প্রভাতকালে আক্রমণকারী (অশ্বরাজির শপথ)। [১]
[১] المُغِيرَات শব্দটি أغَار يُغِير থেকে। আক্রমণকারী অশ্ব। صُبحًا থেকে ভোরবেলার অর্থ বোঝানো হয়েছে। আরবে সাধারণতঃ ঐ সময় আক্রমণ করা হত। আসলে আক্রমণ সেই সৈন্যরা করে, যারা ঘোড়ার উপর সওয়ার থাকে। কিন্তু এ কর্মের সম্বন্ধ ঘোড়ার প্রতি এই জন্য করা হয়েছে যে, আক্রমণ কাজে ঘোড়ার ভূমিকাই বেশী।