فَاُمُّهُ هَاوِيَةٌ ۗ ( القارعة: ٩ )
fa-ummuhu
فَأُمُّهُۥ
His abode
অতঃপর তার বাসস্থান
hāwiyatun
هَاوِيَةٌ
(will be the) Pit
গভীর গর্ত হবে
Fa-ummuhu haawiyah (al-Q̈āriʿah ১০১:৯)
English Sahih:
His refuge will be an abyss. (Al-Qari'ah [101] : 9)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
(জাহান্নামের) অতলস্পর্শী গর্তই হবে তার বাসস্থান। (কারেয়া [১০১] : ৯)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
তার স্থান হবে হাবিয়াহ। [১]
[১] هَاوِيَة জাহান্নামের একটি নাম। তাকে হাবিয়াহ এই জন্য বলা হয় যে, জাহান্নামী তার গভীর গর্তে গিয়ে পড়বে। স্থান বুঝাতে أُمّ (মা) শব্দ এ জন্য ব্যবহার করা হয়েছে যে, যেমন মানুষের জন্য 'মা' আশ্রয়স্থল হয়, তেমনি জাহান্নামীদের আশ্রয়স্থল হবে জাহান্নাম। কোন কোন আলেম বলেন, এখানে 'উম্ম' (মা) অর্থ হল দেমাগ বা মস্তিষ্ক। যেহেতু জাহান্নামী তার মাথার উপর ভর করে হাবিয়াহ দোযখে নিক্ষিপ্ত হবে। (ইবনে কাসীর)