وَّاَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا اَبَابِيْلَۙ ( الفيل: ٣ )
wa-arsala
وَأَرْسَلَ
And He sent
এবং পাঠিয়েছেন
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
against them
তাদের বিরুদ্ধে
ṭayran
طَيْرًا
birds
পাখি
abābīla
أَبَابِيلَ
(in) flocks
ঝাঁকে ঝাঁকে
Wa arsala 'alaihim tairan abaabeel (al-Fīl ১০৫:৩)
English Sahih:
And He sent against them birds in flocks, (Al-Fil [105] : 3)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তিনি তাদের বিরুদ্ধে পাঠিয়েছিলেন ঝাঁকে ঝাঁকে পাখি। (আল ফীল [১০৫] : ৩)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
তাদের বিরুদ্ধে তিনি ঝাঁকে ঝাঁকে পাখী প্রেরণ করেছিলেন।[১]
[১] أبَابِيل (আবাবীল) পাখীর নাম নয়; বরং এর অর্থ হল, ঝাঁকে ঝাঁকে।