Skip to main content

الَّذِيْٓ اَطْعَمَهُمْ مِّنْ جُوْعٍ ەۙ وَّاٰمَنَهُمْ مِّنْ خَوْفٍ ࣖ  ( قريش: ٤ )

The One Who
ٱلَّذِىٓ
যিনি
feeds them
أَطْعَمَهُم
তাদেরকে খাবার দিয়েছেন
against
مِّن
হতে
hunger
جُوعٍ
ক্ষুধা
and gives them security
وَءَامَنَهُم
এবং তাদের নিরাপত্তা দিয়েছেন
against
مِّنْ
হতে
fear
خَوْفٍۭ
ভয়

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যিনি তাদেরকে (কা‘বা ঘরের খাদিম হওয়ার কারণে নির্বিঘ্নে ব্যবসা-বাণিজ্যের মাধ্যমে) ক্ষুধায় খাদ্য দিচ্ছেন এবং তাদেরকে ভয়-ভীতি হতে নিরাপদ করেছেন।

English Sahih:

Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from fear.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

যিনি তাদেরকে ক্ষুধায় আহার দিয়েছেন[১] এবং ভয় হতে দিয়েছেন নিরাপত্তা। [২]

[১] উক্ত বাণিজ্যিক সফরের মাধ্যমে।

[২] তখন আরবদেশে হত্যাকান্ড ও লুঠতরাজ ব্যাপকভাবে প্রচলিত ছিল। কিন্তু মক্কায় হারাম শরীফ হওয়ার কারণে কুরাইশদের যে সম্মান ছিল, তার ফলেই তারা ভয়-ভীতি থেকে নিরাপত্তা লাভ করেছিল।