Skip to main content

الَّذِيْٓ اَطْعَمَهُمْ مِّنْ جُوْعٍ ەۙ وَّاٰمَنَهُمْ مِّنْ خَوْفٍ ࣖ  ( قريش: ٤ )

The One Who
ٱلَّذِىٓ
Der
feeds them
أَطْعَمَهُم
ihnen Speise gegeben
against
مِّن
nach
hunger
جُوعٍ
(ihrem) Hunger
and gives them security
وَءَامَنَهُم
und ihnen Sicherheit gewährt hat
against
مِّنْ
nach
fear
خَوْفٍۭ
(ihrer) Furcht

Al-Ladhī 'Aţ`amahum Min Jū`in Wa 'Āmanahum Min Khawfin (Q̈urayš 106:4)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Der ihnen Speise nach ihrem Hunger gegeben und ihnen Sicherheit nach ihrer Furcht gewährt hat. ([106] Qurais : 4)

English Sahih:

Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from fear. ([106] Quraysh : 4)

1 Amir Zaidan

Der sie nach Hungern speiste, und Sicherheit nach Furcht gewährte.