Skip to main content

لِيَجْزِيَ اللّٰهُ كُلَّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْۗ اِنَّ اللّٰهَ سَرِيْعُ الْحِسَابِ   ( ابراهيم: ٥١ )

So that Allah may recompense
لِيَجْزِىَ
যেন প্রতিফল দেন
So that Allah may recompense
ٱللَّهُ
আল্লাহ
each
كُلَّ
প্রত্যেক
soul
نَفْسٍ
ব্যক্তিকে
(for) what
مَّا
যা
it earned
كَسَبَتْۚ
সে উপার্জন করেছে
Indeed
إِنَّ
নিশ্চয়ই
Allah
ٱللَّهَ
আল্লাহ
(is) Swift
سَرِيعُ
দ্রুত
(in) the reckoning
ٱلْحِسَابِ
হিসেব গ্রহণে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

(এটা করা হবে এজন্য) যাতে আল্লাহ প্রত্যেক ব্যক্তিকে তার কৃতকর্মের প্রতিফল দিতে পারেন। আল্লাহ তো হিসাব গ্রহণে খুবই দ্রুতগতি।

English Sahih:

So that Allah will recompense every soul for what it earned. Indeed, Allah is swift in account.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

যাতে আল্লাহ প্রত্যেককে তার কৃতকর্মের প্রতিফল দিবেন। নিশ্চয় আল্লাহ হিসাব গ্রহণে তৎপর।