Skip to main content

اَوَلَمْ يَرَوْا اِلٰى مَا خَلَقَ اللّٰهُ مِنْ شَيْءٍ يَّتَفَيَّؤُا ظِلٰلُهٗ عَنِ الْيَمِيْنِ وَالشَّمَاۤىِٕلِ سُجَّدًا لِّلّٰهِ وَهُمْ دَاخِرُوْنَ   ( النحل: ٤٨ )

Have not
أَوَلَمْ
কি নি
they seen
يَرَوْا۟
তারা দেখে
[towards]
إِلَىٰ
প্রতি
what
مَا
যা
Allah has created
خَلَقَ
সৃষ্টি করেছেন
Allah has created
ٱللَّهُ
আল্লাহ্‌
from
مِن
কিছু
a thing?
شَىْءٍ
বস্তুর
Incline
يَتَفَيَّؤُا۟
ঝুঁকে পড়ে
their shadows
ظِلَٰلُهُۥ
তার ছায়াগুলো
to
عَنِ
থেকে
the right
ٱلْيَمِينِ
ডান
and to the left
وَٱلشَّمَآئِلِ
ও বাম (থেকে)
prostrating
سُجَّدًا
সিজদাবনত হয়ে
to Allah
لِّلَّهِ
আল্লাহর জন্যে
while they
وَهُمْ
এমতাবস্হায় যে তারা
(are) humble?
دَٰخِرُونَ
বিনয়ী

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তারা কি আল্লাহর সৃষ্টি করা জিনিসের দিকে লক্ষ্য করে না, যার ছায়া আল্লাহর প্রতি সাজদার অবস্থায় ডানে-বামে পতিত হয়, আর তারা বিনয় প্রকাশ করে?

English Sahih:

Have they not considered what things Allah has created? Their shadows incline to the right and to the left, prostrating to Allah, while they [i.e., those creations] are humble.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তারা কি লক্ষ্য করে না আল্লাহর সৃষ্ট বস্তুর প্রতি, যার ছায়া বিনীতভাবে আল্লাহর প্রতি সিজদাবনত হয়ে ডানে ও বামে ঢলে পড়ে? [১]

[১] এখানে আল্লাহর বড়ত্ত্ব, মহত্ত ও মর্যাদার উল্লেখ হচ্ছে যে, প্রত্যেক জিনিসই তাঁর সামনে অবনত-মস্তক। জড়পদার্থ হোক বা জীবজন্তু, জীন হোক বা মানুষ বা ফিরিশতা। প্রত্যেক ছায়াবিশিষ্ট বস্তু যখন তার ছায়া ডানে বামে ঢলে পড়ে, তখন সকাল-সন্ধ্যায় সে বস্তু নিজ ছায়ার সঙ্গে আল্লাহকে সিজদা করে। ইমাম মুজাহিদ বলেন, যখন সূর্য পশ্চিমাকাশে ঢলে, তখন প্রত্যেকটি জিনিস আল্লাহর সামনে সিজদাবনত হয়।