Skip to main content

فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا ۙ  ( طه: ١٠٦ )

fayadharuhā
فَيَذَرُهَا
Then He will leave it
অতঃপর তা পরিণত করবেন
qāʿan
قَاعًا
a level
সমতল
ṣafṣafan
صَفْصَفًا
plain
মসৃণ ময়দানে

Fa yazaruhaa qaa'an safsafaa (Ṭāʾ Hāʾ ২০:১০৬)

English Sahih:

And He will leave it [i.e., the earth] a level plain; (Taha [20] : 106)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

অতঃপর তিনি তাকে (অর্থাৎ ভূমিকে) মসৃণ সমতলভূমি করে ছাড়বেন। (ত্বোয়া-হা [২০] : ১০৬)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

অতঃপর তিনি ভূমিকে মসৃণ সমতল ভূমিতে পরিণত করবেন।