فَاَوْجَسَ فِيْ نَفْسِهٖ خِيْفَةً مُّوْسٰى ( طه: ٦٧ )
fa-awjasa
فَأَوْجَسَ
So sensed
অতঃপর অনুভব করলো
fī
فِى
in
মধ্যে
nafsihi
نَفْسِهِۦ
himself
তার নিজের
khīfatan
خِيفَةً
a fear
ভয়
mūsā
مُّوسَىٰ
Musa
মূসা (নিজেও)
Fa awjasa fee nafsihee kheefatam Moosa (Ṭāʾ Hāʾ ২০:৬৭)
English Sahih:
And he sensed within himself apprehension, did Moses. (Taha [20] : 67)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তখন মূসা তার মনে ভীতি অনুভব করল। (ত্বোয়া-হা [২০] : ৬৭)