Skip to main content

فَاَوْجَسَ فِيْ نَفْسِهٖ خِيْفَةً مُّوْسٰى   ( طه: ٦٧ )

So sensed
فَأَوْجَسَ
Und empfand
in
فِى
in
himself
نَفْسِهِۦ
seiner Seele
a fear
خِيفَةً
eine Furcht
Musa
مُّوسَىٰ
Musa.

Fa'awjasa Fī Nafsihi Khīfatan Mūsaá. (Ṭāʾ Hāʾ 20:67)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und er, Musa, empfand Furcht in seiner Seele. ([20] Ta-Ha : 67)

English Sahih:

And he sensed within himself apprehension, did Moses. ([20] Taha : 67)

1 Amir Zaidan

Dann ängstigte sich insgeheim, Musa.