Skip to main content

وَيُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمُ الْاٰيٰتِۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ  ( النور: ١٨ )

And Allah makes clear
وَيُبَيِّنُ
এবং সুস্পষ্ট বর্ণনা করেছেন
And Allah makes clear
ٱللَّهُ
আল্লাহ
to you
لَكُمُ
জন্যে তোমাদের
the Verses
ٱلْءَايَٰتِۚ
আয়াতসমূহ
And Allah
وَٱللَّهُ
আর আল্লাহ
(is) All-Knower
عَلِيمٌ
সর্বজ্ঞ
All-Wise
حَكِيمٌ
প্রজ্ঞাময়

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আল্লাহ তোমাদের জন্য স্পষ্টভাবে আয়াত বর্ণনা করছেন, কারণ তিনি হলেন সর্ববিষয়ে জ্ঞানের অধিকারী, বড়ই হিকমতওয়ালা।

English Sahih:

And Allah makes clear to you the verses [i.e., His rulings], and Allah is Knowing and Wise.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আল্লাহ তোমাদের জন্য তাঁর বাক্যসমূহ সুস্পষ্টভাবে বিবৃত করেন এবং আল্লাহ সর্বজ্ঞ, প্রজ্ঞাময়।