Skip to main content

সূরা আস-সাফফাত শ্লোক 46

بَيْضَآءَ
শুভ্র উজ্জ্বল
لَذَّةٍ
সুস্বাদু সুপেয়
لِّلشَّٰرِبِينَ
পানকারীদের জন্যে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

নির্মল পানীয়, পানকারীদের জন্য সুপেয়, সুস্বাদু।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

যা হবে শুভ্র উজ্জ্বল, পানকারীদের জন্য সুস্বাদু।[১]

[১] পৃথিবীর শারাবের রঙ সাধারণত অস্বচ্ছ বা ঘোলাটে হয়। কিন্তু জান্নাতের শারাব যেমন সুস্বাদু হবে, তেমনি তার রঙও হবে বড় সুন্দর (স্বচ্ছ ও অনাবিল)।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

শুভ্ৰ উজ্জ্বল, যা হবে পানকারীদের জন্য সুস্বাদু।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

সাদা, পানকারীদের জন্য সুস্বাদু।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

সুশুভ্র, যা পানকারীদের জন্যে সুস্বাদু।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

সাদা সুস্বাদু পানকারীদের জন্য।