Skip to main content

بَيْضَاۤءَ لَذَّةٍ لِّلشّٰرِبِيْنَۚ   ( الصافات: ٤٦ )

White
بَيْضَآءَ
শুভ্র উজ্জ্বল
delicious
لَذَّةٍ
সুস্বাদু সুপেয়
for the drinkers;
لِّلشَّٰرِبِينَ
পানকারীদের জন্যে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

নির্মল পানীয়, পানকারীদের জন্য সুপেয়, সুস্বাদু।

English Sahih:

White and delicious to the drinkers;

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

যা হবে শুভ্র উজ্জ্বল, পানকারীদের জন্য সুস্বাদু।[১]

[১] পৃথিবীর শারাবের রঙ সাধারণত অস্বচ্ছ বা ঘোলাটে হয়। কিন্তু জান্নাতের শারাব যেমন সুস্বাদু হবে, তেমনি তার রঙও হবে বড় সুন্দর (স্বচ্ছ ও অনাবিল)।