Skip to main content

সূরা আস-সাফফাত শ্লোক 47

لَا
না
فِيهَا
তার মধ্যে (থাকবে)
غَوْلٌ
কোনো মানসিক বিকৃতি
وَلَا
আর না
هُمْ
তারা
عَنْهَا
তা হ'তে
يُنزَفُونَ
মাতাল হবে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

নেই তাতে দেহের জন্য ক্ষতিকর কোন কিছু, আর তারা তাতে মাতালও হবে না।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

ওতে ক্ষতিকর কিছুই থাকবে না এবং ওতে তারা নেশাগ্রস্তও হবে না, [১]

[১] অর্থাৎ পৃথিবীর শারাবের মত তা পান করে বমি, মাথা ব্যথা, মাতলামি ও মতিভ্রমের আশঙ্কা থাকবে না।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

তাতে ক্ষতিকর কিছু থাকবে না এবং তাতে তারা মাতালও হবে না,

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

তাতে থাকবে না ক্ষতিকর কিছু* এবং তারা এগুলো দ্বারা মাতালও হবে না।

* غول অর্থ নেশা, মাতলামি, মাথাব্যথা ও পেটের পীড়া।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

তাতে মাথা ব্যথার উপাদান নেই এবং তারা তা পান করে মাতালও হবে না।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

এতে মাথাব্যথা নেই, আর তারা এ থেকে মাতালও হবে না।