Skip to main content

ஸூரத்துஸ் ஸாஃப்ஃபாத் வசனம் ௪௭

لَا فِيْهَا غَوْلٌ وَّلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُوْنَ  ( الصافات: ٤٧ )

Not in it
لَا فِيهَا
அதில் இருக்காது
(is) bad effect
غَوْلٌ
போதை(யும்)
and not they from it will be intoxicated
وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
அவர்கள் அதனால் மயக்கமுறவுமாட்டார்கள்

Laa feehaa ghawlunw wa laa hum 'anhaa yunzafoon (aṣ-Ṣāffāt 37:47)

Abdul Hameed Baqavi:

அதில் போதையே இருக்காது; அதனால், அவர்களுடைய அறிவும் நீங்கிவிடாது.

English Sahih:

No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated. ([37] As-Saffat : 47)

1 Jan Trust Foundation

அதில் கெடுதியும் இராது; அதனால் அவர்கள் புத்தி தடுமாறுபவர்களும் அல்லர்.