Skip to main content

সূরা যুখরুফ শ্লোক 17

وَإِذَا
অথচ যখন
بُشِّرَ
সুসংবাদ দেওয়া হয়
أَحَدُهُم
তাদের কাউকে
بِمَا
ঐ বিষয়ে যা
ضَرَبَ
সে আরোপ করে
لِلرَّحْمَٰنِ
দয়াময়ের জন্যে
مَثَلًا
(কন্যা গ্রহণের) দৃষ্টান্ত হিসেবে
ظَلَّ
হয়ে যায়
وَجْهُهُۥ
তার মুখমন্ডল
مُسْوَدًّا
কালো
وَهُوَ
এ অবস্থায় সে
كَظِيمٌ
দুশ্চিন্তাগ্রস্তও (হয়ে যায়)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

তাদের কাউকে যখন সংবাদ দেয়া হয় সেই সন্তানের যা তারা দয়াময় আল্লাহর প্রতি আরোপ করে, তখন তার মুখ মন্ডলে কালিমা ছেয়ে যায়, আর মন দুঃখ বেদনায় ভরে যায়।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

ওরা পরম দয়াময় আল্লাহর প্রতি যে কন্যা-সন্তান আরোপ করে, ওদের কাউকেও সে কন্যা সন্তানের সংবাদ দেওয়া হলে তার মুখমন্ডল কালো হয়ে যায় এবং সে অসহনীয় মনস্তাপে ক্লিষ্ট হয়।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর যখন তাদের কাউকে সুসংবাদ দেয়া হয় যা রহমানের প্রতি তারা দৃষ্টান্ত পেশ করে তা দ্বারা, তখন তার মুখমণ্ডল মলিন হয়ে যায়, এমতাবস্থায় যে সে দুঃসহ যাতনাক্লিষ্ট।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর যখন তাদের কাউকে সুসংবাদ দেয়া হয়, যা রহমানের প্রতি তারা দৃষ্টান্ত পেশ করে, তখন তার মুখমন্ডল মলিন হয়ে যায়। এমতাবস্থায় যে, সে দুঃসহ যাতনাপিষ্ট।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

তারা রহমান আল্লাহর জন্যে যে, কন্যা-সন্তান বর্ণনা করে, যখন তাদের কাউকে তার সংবাদ দেয়া হয়, তখন তার মুখমন্ডল কালো হয়ে যায় এবং ভীষণ মনস্তাপ ভোগ করে।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর যখন তাদের কাউকে সুসংবাদ দেওয়া হয় তাই দিয়ে যার দৃষ্টান্ত সে স্থাপন করে পরম করুণাময়ের প্রতি, তার চেহারা তখন কালো হয়ে যায় আর সে অতিমাত্রায় ক্ষুদ্ধ্ব হয়।