Skip to main content

وَمَا يَأْتِيْهِمْ مِّنْ نَّبِيٍّ اِلَّا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ   ( الزخرف: ٧ )

And not
وَمَا
এবং না
came to them
يَأْتِيهِم
তাদের কাছে এসেছে
any
مِّن
(এমন) কোনো
Prophet
نَّبِىٍّ
নাবী
but
إِلَّا
এ ব্যতীত যে
they used (to)
كَانُوا۟
তারা ছিলো
mock at him
بِهِۦ
তার সাথে
mock at him
يَسْتَهْزِءُونَ
ঠাট্টা-বিদ্রুপ করতো

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তাদের কাছে এমন কোন নবী আসেনি যাকে তারা ঠাট্টা-বিদ্রূপ করেনি।

English Sahih:

But there would not come to them a prophet except that they used to ridicule him.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং যখনই ওদের নিকট কোন নবী এসেছে, তখন ওরা তাকে নিয়ে ঠাট্টা-বিদ্রূপ করেছে।