وَفِيْٓ اَنْفُسِكُمْ ۗ اَفَلَا تُبْصِرُوْنَ ( الذاريات: ٢١ )
wafī
وَفِىٓ
And in
এবং মধ্যে আছে
anfusikum
أَنفُسِكُمْۚ
yourselves
তোমাদের নিজেদের
afalā
أَفَلَا
Then will not
তবে কি না
tub'ṣirūna
تُبْصِرُونَ
you see?
তোমরা (ভেবে) দেখ
Wa feee anfusikum; afalaa tubsiroon (aḏ-Ḏāriyāt ৫১:২১)
English Sahih:
And in yourselves. Then will you not see? (Adh-Dhariyat [51] : 21)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর (নিদর্শন আছে) তোমাদের মাঝেও, তোমরা কি দেখ না? (আয-যারিয়াত [৫১] : ২১)