فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ ( القمر: ٢١ )
fakayfa
فَكَيْفَ
So how
অতএব কেমন
kāna
كَانَ
was
ছিল
ʿadhābī
عَذَابِى
My punishment
আমার শাস্তি
wanudhuri
وَنُذُرِ
and My warnings?
ও আমার সতর্কবাণী (লক্ষ্যকর)
'Fakaifa kaana 'azaabee wa nuzur (al-Q̈amar ৫৪:২১)
English Sahih:
And how [severe] were My punishment and warning. (Al-Qamar [54] : 21)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
ফলে কত ভয়ংকর ছিল আমার ‘আযাব ও ভীতি প্রদর্শন। (আল ক্বামার [৫৪] : ২১)