فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ ( القمر: ٢١ )
My punishment
عَذَابِى
আমার শাস্তি
and My warnings?
وَنُذُرِ
ও আমার সতর্কবাণী (লক্ষ্যকর)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
ফলে কত ভয়ংকর ছিল আমার ‘আযাব ও ভীতি প্রদর্শন।
English Sahih:
And how [severe] were My punishment and warning.
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
সুতরাং কেমন ছিল আমার শাস্তি ও সতর্কবাণী!
2 Tafsir Abu Bakr Zakaria
অতএব কী কঠোর ছিল আমার শাস্তি ও ভীতিপ্রদর্শন !
3 Tafsir Bayaan Foundation
অতএব আমার আযাব ও ভয় প্রদর্শন কিরূপ হয়েছিল?
4 Muhiuddin Khan
অতঃপর কেমন কঠোর ছিল আমার শাস্তি ও সতর্কবাণী।
5 Zohurul Hoque
সুতরাং কেমন হয়েছিল আমার শাস্তি ও আমার সতর্কীকরণ?
- القرآن الكريم - القمر٥٤ :٢١
Al-Qamar 54:21