Skip to main content

فِيْهِمَا فَاكِهَةٌ وَّنَخْلٌ وَّرُمَّانٌۚ   ( الرحمن: ٦٨ )

fīhimā
فِيهِمَا
In both of them
তাদের উভয়ের মধ্যে রয়েছে
fākihatun
فَٰكِهَةٌ
(are) fruits
ফলমূল
wanakhlun
وَنَخْلٌ
and date-palms
ও খেজুর
warummānun
وَرُمَّانٌ
and pomegranates
ও ডালিম

Feehimaa faakihatunw wa nakhlunw wa rummaan (ar-Raḥmān ৫৫:৬৮)

English Sahih:

In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. (Ar-Rahman [55] : 68)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তাতে আছে ফলমূল, আর খেজুর আর ডালিম, (আর রহমান [৫৫] : ৬৮)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

সেখানে রয়েছে ফলমূল খেজুর ও ডালিম। [১]

[১] প্রথমোক্ত দুই বাগানের বিশেষণ সম্পর্কে বলা হয়েছে যে, প্রতিটি ফল দু'প্রকারের হবে। তাহলে এটা স্পষ্ট যে, তাতে মর্যাদা বৈশিষ্ট্যের যে আধিক্য রয়েছে, তা শেষোক্ত দুই বাগানের ক্ষেত্রে নেই।