فَاَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ۗ ( الواقعة: ٨ )
fa-aṣḥābu
فَأَصْحَٰبُ
Then (the) companions
লোকগুলো অতঃপর
l-maymanati
ٱلْمَيْمَنَةِ
(of) the right
ডান হাতের
mā
مَآ
what
কি (ভাগ্যবান)
aṣḥābu
أَصْحَٰبُ
(are the) companions
লোকগুলো
l-maymanati
ٱلْمَيْمَنَةِ
(of) the right?
ডানহাতের
Fa as haabul maimanati maaa as haabul maimanah (al-Wāqiʿah ৫৬:৮)
English Sahih:
Then the companions of the right – what are the companions of the right? (Al-Waqi'ah [56] : 8)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তখন (হবে) ডান দিকের একটি দল; কত ভাগ্যবান ডান দিকের দল। (আল ওয়াক্বিয়া [৫৬] : ৮)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
ডান হাত-ওয়ালারা; কত ভাগ্যবান ডান হাত-ওয়ালারা! [১]
[১] এ থেকে বুঝানো হয়েছে এমন সব সাধারণ মু'মিনদেরকে, যাঁদেরকে তাঁদের আমলনামা ডান হাতে দেওয়া হবে এবং যেটা তাঁদের সৌভাগ্য লাভের নিদর্শন হবে।