وَمَا لَا تُبْصِرُوْنَۙ ( الحاقة: ٣٩ )
wamā
وَمَا
And what
এবং যা
lā
لَا
not
না
tub'ṣirūna
تُبْصِرُونَ
you see
তুমি দেখো,
Wa maa laa tubsiroon (al-Ḥāq̈q̈ah ৬৯:৩৯)
English Sahih:
And what you do not see (Al-Haqqah [69] : 39)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর (সে সব জিনিসেরও) যা তোমরা দেখতে পাও না (আল হাক্বক্বাহ [৬৯] : ৩৯)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
এবং যা তোমরা দেখতে পাও না। [১]
[১] অর্থাৎ, আল্লাহর সৃষ্টি করা এমন সব জিনিস, যা মহান আল্লাহর অস্তিত্ব এবং তাঁর কুদরত তথা মহাশক্তিকে প্রমাণ করে। সেগুলো তোমরা দেখতে পাও বা না পাও, সেগুলোর শপথ! পরে আসছে শপথের জবাব।