Skip to main content

وَمَا لَا تُبْصِرُوْنَۙ  ( الحاقة: ٣٩ )

wamā
وَمَا
And what
এবং যা
لَا
not
না
tub'ṣirūna
تُبْصِرُونَ
you see
তুমি দেখো,

Wa maa laa tubsiroon (al-Ḥāq̈q̈ah ৬৯:৩৯)

English Sahih:

And what you do not see (Al-Haqqah [69] : 39)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর (সে সব জিনিসেরও) যা তোমরা দেখতে পাও না (আল হাক্বক্বাহ [৬৯] : ৩৯)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং যা তোমরা দেখতে পাও না। [১]

[১] অর্থাৎ, আল্লাহর সৃষ্টি করা এমন সব জিনিস, যা মহান আল্লাহর অস্তিত্ব এবং তাঁর কুদরত তথা মহাশক্তিকে প্রমাণ করে। সেগুলো তোমরা দেখতে পাও বা না পাও, সেগুলোর শপথ! পরে আসছে শপথের জবাব।