Skip to main content

وَّاِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوْعًاۙ  ( المعارج: ٢١ )

wa-idhā
وَإِذَا
And when
এবং কখন
massahu
مَسَّهُ
touches him
তাকে স্পর্শ করে
l-khayru
ٱلْخَيْرُ
the good
কল্যাণ
manūʿan
مَنُوعًا
withholding
কৃপণ হয়

Wa izaa massahul khairu manoo'aa (al-Maʿārij ৭০:২১)

English Sahih:

And when good touches him, withholding [of it], (Al-Ma'arij [70] : 21)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

কল্যাণ তাকে স্পর্শ করলে সে হয়ে পড়ে অতি কৃপণ, (আল মা'আরিজ [৭০] : ২১)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আর যখন তাকে কল্যাণ স্পর্শ করে, তখন সে হয় অতি কৃপণ।