ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَۙ ( المدثر: ٢٢ )
thumma
ثُمَّ
Then
পরে
ʿabasa
عَبَسَ
he frowned
কপাল কুচড়াল
wabasara
وَبَسَرَ
and scowled;
ও মুখ বাঁকাল
Summa 'abasa wa basar (al-Muddathir ৭৪:২২)
English Sahih:
Then he frowned and scowled; (Al-Muddaththir [74] : 22)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তারপর ভ্রু কুঁচকালো আর মুখ বাঁকালো। (আল মুদ্দাসসির [৭৪] : ২২)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
অতঃপর সে ভ্রূকুঞ্চিত ও মুখ বিকৃত করল। [১]
[১] অর্থাৎ, উত্তর চিন্তা করার সময় চেহারা বিকৃত করল এবং ভ্রূ-কুঞ্চিত করল। যেমন, কোন জটিল বিষয়ে চিন্তা করার সময় সাধারণতঃ মানুষের হয়ে থাকে।