اَلَيْسَ ذٰلِكَ بِقٰدِرٍ عَلٰٓى اَنْ يُّحْيِ َۧ الْمَوْتٰى ࣖ ( القيامة: ٤٠ )
Is not
أَلَيْسَ
নয় কি
[that]
ذَٰلِكَ
সেই
(He) Able
بِقَٰدِرٍ
সক্ষম
[over]
عَلَىٰٓ
এতে
to
أَن
যে
give life
يُحْۦِىَ
জীবিত করবেন
(to) the dead?
ٱلْمَوْتَىٰ
মৃত্যুকে
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
এহেন স্রষ্টা কি মৃতকে আবার জীবিত করতে সক্ষম নন?
English Sahih:
Is not that [Creator] Able to give life to the dead?
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
সেই স্রষ্টা কি মৃতকে পুনর্জীবিত করতে সক্ষম নন? [১]
[১] অর্থাৎ, যে আল্লাহ মানুষকে পর্যায়ক্রমে বিভিন্ন অবস্থার উপর অতিক্রম করিয়ে সৃষ্টি করেছেন তিনি কি মৃত্যুর পর পুনরায় তাকে জীবিত করতে সক্ষম নন? উক্ত আয়াত পাঠ করে বলতে হয় سُبْحَانَكَ فَبَلى (সুবহা-নাকা ফাবালা), অর্থাৎ তুমি পবিত্র, অবশ্যই (তুমি সক্ষম)। (আবূ দাঊদ ৮৮৩, ৮৮৪নং, বাইহাক্বী)