Skip to main content

فَاِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِۗ  ( النازعات: ١٤ )

And behold!
فَإِذَا
অতঃপর তখনই
They
هُم
তারা
(will be) awakened
بِٱلسَّاهِرَةِ
খোলা ময়দানে (হবে)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

সহসাই তারা খোলা ময়দানে আবির্ভূত হবে।

English Sahih:

And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

ফলে তখনই ময়দানে তাদের আবির্ভাব হবে।[১]

[১] ساهرة -এর (শাব্দিক অর্থ হলঃ জাগরণভূমি) এখানে এর উদ্দেশ্য হল যমীনের উপরিভাগ; অর্থাৎ, ময়দান। যমীনের উপরিভাগকে ساهرة এই জন্য বলা হয়েছে যে, সমস্ত প্রাণীর শয়ন ও জাগরণ এই যমীনের উপরই হয়ে থাকে। আবার কেউ কেউ বলেন, যেহেতু বৃক্ষহীন ময়দান এবং মরুভূমিতে নানা ভয়ের কারণে মানুষের নিদ্রা উড়ে যায় এবং তারা জেগে থাকে, সেহেতু অনুরূপ ময়দানকে ساهرة বলা হয়। (ফতহুল ক্বাদীর) মোট কথা, এ হল কিয়ামতের দৃশ্য-বিবরণ যে, একটি ফুৎকারের ফলেই সমস্ত মানুষ একটি ময়দানে জমায়েত হয়ে যাবে।