اَنْ جَاۤءَهُ الْاَعْمٰىۗ ( عبس: ٢ )
an
أَن
Because
(এ জন্যে) যে
jāahu
جَآءَهُ
came to him
তার (কাছে) এসেছে
l-aʿmā
ٱلْأَعْمَىٰ
the blind man
এক অন্ধ
An jaa-ahul 'a-maa (ʿAbasa ৮০:২)
English Sahih:
Because there came to him the blind man, [interrupting]. ('Abasa [80] : 2)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
(কারণ সে যখন কুরায়শ সরদারদের সাথে আলোচনায় রত ছিল তখন) তার কাছে এক অন্ধ ব্যক্তি আসল। (আবাসা [৮০] : ২)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
যেহেতু তার নিকট অন্ধ লোকটি আগমন করেছিল। [১]
[১] ইবনে উম্মে মাকতূমের আগমনে নবী (সাঃ)এর চেহারায় যে বিরক্তিভাব ফুটে উঠেছিল তাকে عبس শব্দ দ্বারা এবং তাঁর অমনোযোগী হওয়াকে تولى শব্দ দ্বারা প্রকাশ করা হয়েছে।