Skip to main content

ثُمَّ مَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الدِّيْنِۗ  ( الإنفطار: ١٨ )

Then
ثُمَّ
অতঃপর
what
مَآ
কিসে
can make you know
أَدْرَىٰكَ
তোমাকে জানাবে
what
مَا
কি সেই
(is the) Day
يَوْمُ
দিন
(of) the Judgment?
ٱلدِّينِ
বিচারের

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আবার বলি, তুমি কি জান কর্মফলের দিনটি কী ?

English Sahih:

Then, what can make you know what is the Day of Recompense?

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আবার বলি, কিসে তোমাকে জানাল বিচার দিবস কি? [১]

[১] একই বাক্যের পুনরাবৃত্তি হয়েছে, ঐ দিনের বিশালত্ব ও ভয়াবহতাকে স্পষ্ট করার জন্য।