وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَاۤىِٕهِمْ مُّحِيْطٌۚ ( البروج: ٢٠ )
But Allah
وَٱللَّهُ
অথচ আল্লাহ
behind them
وَرَآئِهِم
তাদের অলক্ষ্য
encompasses
مُّحِيطٌۢ
(তাদেরকে) পরিবেষ্টনকারী
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর আল্লাহ আড়াল থেকে ওদেরকে ঘিরে রেখেছেন।
English Sahih:
While Allah encompasses them from behind.
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
আর আল্লাহ তাদেরকে পরিবেষ্টন করে রয়েছেন।[১]
[১] এই আয়াত إِنَّ بَطشَ رَبِّكَ لَشَدِيد আয়াতেরই প্রতিপাদক এবং তাকীদস্বরূপ।
2 Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর আল্লাহ্ সবদিক থেকে তাদেরকে পরিবেষ্টন করে রয়েছেন।
3 Tafsir Bayaan Foundation
আর আল্লাহ তাদের অলক্ষ্যে তাদের পরিবেষ্টনকারী।
4 Muhiuddin Khan
আল্লাহ তাদেরকে চতুর্দিক থেকে পরিবেষ্টন করে রেখেছেন।
5 Zohurul Hoque
কিন্তু আল্লাহ্ তাদের পেছন থেকে ঘেরাও করে রয়েছেন।
- القرآن الكريم - البروج٨٥ :٢٠
Al-Buruj 85:20